Главная » Архив материалов
Освобождение Одессы: как закончились 907 дней оккупации города 10 апреля 1944 года советские войска освободили Одессу. Наступающие части 3-го Украинского фронта столкнулись не только с сопротивлением врага, но и экстраординарными погодными условиями. 21 марта 1944 года в штабе командующего 8-й гвардейской армией генерала Василия Чуйкова раздался телефонный звонок. На другом конце провода был командир кавалерийско-механизированной группы Исса Плиев, который месяц спустя получит свою первую звезду Героя Советского Союза. Звал на обед – ожидались высокие гости: начальник Генштаба маршал Василевский и генерал армии Малиновский. На встрече гости обнародовали ближайшую задачу: форсировать реку Южный Буг и начать наступление на Одессу. Живые кони – не чета «железным» Чуйкову было над чем задуматься. Ранее его армия смогла захватить несколько плацдармов на противоположном берегу быстрой реки, но вмешалась погода. С моря задул сильный ветер, и в Бугском лимане резко повысился уровень воды, затапливая прибрежные участки. Окопавшиеся было части пришлось переправить обратно. Артиллерии не хватало снарядов, а плавсредств и вовсе не было. Только мост мог выдержать переброску танков и тягачей на другой берег. Но его еще надо было построить, а из чего? В степях не найти подходящей древесины. Проблемы со снабжением наступающих советских войск возникли из-за небывало дождливой весны, превратившей дороги в непроходимую грязь. Маршал Александр Василевский в своих мемуарах вспоминал: «Много я повидал на своем веку распутиц. Но такой грязи и такого бездорожья, как зимой и весной 1944 года, не встречал ни раньше, ни позже. Буксовали даже тракторы и тягачи. Артиллеристы тащили пушки на себе. Бойцы с помощью местного населения переносили на руках снаряды и патроны от позиции к позиции за десятки километров». Во многих случаях наступление велось небольшими пехотными подразделениями, снабженными легкими 45-миллиметровыми орудиями, которые еще можно было протащить по грязи. В столь экстремальных условиях пригодились конники Плиева, на четвертый год войны доказавшие свою эффективность. Но даже им приходилось нелегко. Плиев вспоминал о тяжелейших условиях последних дней наступления: «Сильный ветер давил густой снежной массой. Стараясь согреться, казаки спешились. Они шли боком, подавшись вперед, с трудом сдерживая напор снега и ветра… Шли на последних запасах физических сил и неистощимой воле… Люди устали до той крайности, когда угрожающе теряется контроль над собой, притупляется чувство восприятия. Человек становится безразличным даже к опасности». Многочисленные широкие лиманы, глубокие и разветвленные балки затрудняли продвижение советских войск. Однако немцы откатывались назад еще быстрее – они явно начали сдавать психологически. Тревожили их и партизаны, внезапно нападавшие на тылы разрозненных частей вермахта. Благодаря дававшим укрытие катакомбам, партизан в окрестностях Одессы было особенно много. На протяжении двух с лишним лет оккупации немцы пытались с ними бороться, но безуспешно – слишком велика и сложна была система подземных каменоломен. Тройной удар В начале 1944 года юго-западное направление в планах Ставки Верховного главнокомандования считалось приоритетным. Войскам трех Украинских фронтов ставилась задача разгромить немецкие войска на территории Правобережной Украины и в Крыму и выйти к государственной границе. В случае успеха СССР возвращал себе богатейшие сельскохозяйственные угодья и горнорудные месторождения, а также недвусмысленно давал понять союзникам Гитлера на Балканах, что их уже в ближайшее время ожидает незавидная судьба. В военном отношении разгром сильнейшей на тот момент немецкой группировки сохранял стратегическую инициативу в руках Красной армии, укреплял количественное и качественное превосходство над вермахтом. Операция по освобождению Одессы была частью общего советского наступления на юге. Войскам 3-го Украинского фронта противостояла сильная группировка в составе 6-й немецкой и 3-й румынской армий, около 20 батальонов СС – почти 500 тысяч человек, 360 танков и штурмовых орудий, около 600 самолетов. Количество солдат было примерно равным, зато наступающие имели преимущество по танкам в 1,6, а по минометам и артиллерийским орудиям – более чем в 2 раза. Но его было сложно реализовать. Красное знамя на оперном балконе Помогло Красной армии в том числе и то, что немцы не собирались превращать город в неприступную крепость – войска и танки были нужны западнее города, на Днестре, где планировалось создать новую мощную линию обороны и остановить наступление советских войск. 9 апреля, оставив в городе сильные заслоны, немецкие войска ринулись в прорыв к Днестровскому лиману, через позиции 8-й гвардейской армии. С большими потерями немцам удалось пробиться из окружения, за что впоследствии Чуйков получил нагоняй от самого Верховного главнокомандующего. В штабе 8-й армии было решено начать штурм в ночь с 9 на 10 апреля, без артиллерийской подготовки и поддержки с воздуха, чтобы сохранить город. С наступлением темноты пехота небольшими группами стала просачиваться в жилые кварталы. Поначалу бои носили ожесточенный характер, но к утру сопротивление немцев стало ослабевать. После того как на балконе знаменитого Театра оперы и балета взвилось красное знамя, установленное командиром 248-й стрелковой дивизии полковником Николаем Галаем и командиром 899-го стрелкового полка полковником Паровишниковым, освобождение Одессы стало свершившимся фактом. Немцы за несколько дней до ухода из города начали минировать наиболее значимые здания, заводы, электростанцию, а также морской порт. Но успели взорвать не все подготовленные объекты. Наибольшие повреждения получили причалы и строения порта. Были уничтожены многие исторические строения. Железнодорожная станция была забита эшелонами со станками, оборудованием и металлоконструкциями, которые не успели отправить в рейх. Очередная сводка Совинформбюро скупо сообщила: «Войска 3-го Украинского фронта сегодня, 10 апреля, в результате умелого обходного маневра конницы и конно-механизированных соединений в сочетании с фронтальной атакой овладели важным хозяйственно-политическим центром страны, областным городом Украины и первоклассным портом на Черном море – Одесса, мощным опорным пунктом обороны немцев, прикрывающим пути к центральным районам Румынии…» Москва отпраздновала эту победу 24 залпами из 324 артиллерийских орудий. Население Одессы за 907 дней оккупации сильно сократилось: из 604 тысяч человек, проживавших в городе перед войной, осталось чуть больше половины. Специальные корреспонденты «Известий» В. Кирсанов и Вадим Собко передавали из освобожденного города: «Над морем, над портом, закрытым пеленой тумана, всходило веселое, яркое весеннее солнце. Одесситы вышли из домов. Все уцелевшие от немецкой пули, спасшиеся от угона в Германию бросились навстречу красноармейцам. Неожиданно появились старые дворники. При немцах и румынах они не работали, а теперь вышли с метлами, скребками, лопатами почистить, умыть, убрать Одессу… Группы молодых парней сбивают со столбов румынские надписи… На Дерибасовской зазвучала песня. Одесса пробуждалась после долгого, кошмарного, всеизнуряющего сна». Александр Кобеляцкий См.: https://tass.ru/obschestvo/4162917 |
Итак, с учётом короновирусных ограничений, соответствующего настроения и возможностей, Клуб успешно собрался и отметил в очном формате своё 11-летие. Как и Смешной фестиваль, и День рождения Сергея Гейченко – «Одесса-маминого» ресторатора, стоящего у истоков. А с 12:00 представители Клуба участвовали в традиционном историческом выстреле с Нарышкиного бастиона Петропавловской крепости и в театрализованном шоу на Васильевском острове. Приятно было личное поздравление руководства «Союза донбассовцев», не забывших, что 1 апреля – днюха ещё и у великого одесско-петербуржского писателя Н. В. Гоголя – и организовали возложение цветов к памятнику. А в планах – весенний совместный визит к основателям – де Рибасу и де Воллану. Члены Клуба помянули недавно ушедшего от всех нас Олега Губаря. Вечная память всех одесситов! Ввиду тех обстоятельств, что традиционная исполнительница гимна Одессы боролась дома с безвременно ушедшим холодильником, а в гимне Клуба – на один куплет больше, чем в «минусовой» фонограмме, а из песни слов не выкинешь, было принято соломоновское по своим масштабам решение, и гимн Клуба был зачитан с выражением, а гимн Одессы спела Татьяна Шмыга, удачно подключившаяся к компьютеру Виталия Кожевникова, ведущего художественную часть вечера. Поэтому – Смешному фестивалю и Одесской Юморине в Санкт-Петербурге – быть! Всем – здоровья, счастья и удачи! Лехаим!
Просмотров: 154 |
|
Дата: 04.04.2021
|
Дорогие товарищи! Друзья! Родственники! Коллеги! Прохожие! С праздником! С праздником умных людей, понимающих, что, ежели мир спасёт красота, то саму красоту спасёт смех (и, разумеется, глубокий внутренний мир). С праздником тех, кто понимает, что, как говорил барон Мюнхгаузен (потерявший пол-лошади именно в Хаджибеевской крепости) вслух слова Григория Горина, – «Я понял, в чём ваша беда. Вы слишком серьёзны. Умное лицо – ещё не признак ума, господа. Все глупости на Земле делаются именно с этим выражением. Улыбайтесь, господа, улыбайтесь!» С праздником – одесситов Санкт-Петербурга и причастных – с 11-м Днём рождения Клуба! Таки – ура! Здоровья, счастья, любви, весны, мускулистых антител!!!
Просмотров: 137 |
|
Дата: 01.04.2021
|
Корней Иванович Чуковский (имя при рождении – Никола́й Корнейчуко́в, 19 [31] марта 1882, Санкт-Петербург – 28 октября 1969, Москва) – русский советский поэт, публицист, литературный критик, переводчик и литературовед, детский писатель, журналист. Отец писателей Николая Корнеевича Чуковского и Лидии Корнеевны Чуковской. Самый издаваемый в Советском Союзе и России автор детской литературы: тираж книг Чуковского за 2017 год превысил два миллиона экземпляров. Николай Корнейчуков, позже взявший себе литературный псевдоним Корней Чуковский, родился в Санкт-Петербурге 19 (31) марта 1882 года у крестьянки Екатерины Осиповны Корнейчуковой. Его отцом был потомственный почётный гражданин Одессы Эммануил Соломонович Левенсон (1851–?), в семье которого жила прислугой мать Корнея Чуковского. Брак между христианкой и иудеем законами Российской империи не разрешался, тем не менее, они прожили вместе несколько лет. До Николая родилась старшая дочь Мария (Маруся). Через несколько лет после рождения сына Левенсон оставил свою незаконную семью, женился на враче Кларе Исааковне Рабинович и переехал в Баку, где открыл «Первое типографское товарищество». Мать Николая была вынуждена вернуться в Одессу. Детство Николай Корнейчуков провёл в Одессе и Николаеве. В Одессе семейство поселилось во флигеле, в доме Макри на Новорыбной улице (ныне – Пантелеймоновская), № 6. В 1887 году Корнейчуковы сменили квартиру, переехав в дом Баршмана, Канатный переулок, № 3. Пятилетнего Николая отдали в детский сад мадам Бехтеевой, о пребывании в котором он оставил следующие воспоминания: «Мы маршировали под музыку, рисовали картинки. Самым старшим среди нас был курчавый, с негритянскими губами мальчишка, которого звали Володя Жаботинский. Вот когда я познакомился с будущим национальным героем Израиля – в 1888 или 1889 годах!!!». Какое-то время будущий писатель учился во второй одесской гимназии (впоследствии стала пятой). Одноклассником его в ту пору был Борис Житков (в будущем также писатель и путешественник), с которым у юного Николая Корнейчукова завязались дружеские отношения. Окончить гимназию Чуковскому так и не удалось: из пятого класса его отчислили, по его собственным утверждениям, из-за низкого происхождения. Эти события он описал в автобиографической повести «Серебряный герб». По метрике у Николая и его сестры Марии как незаконнорождённых, не было отчества; в других документах дореволюционного периода его отчество указывалось по-разному – Васильевич (в свидетельстве о браке и крещении сына Николая, впоследствии закрепилось в большинстве поздних биографий как часть «настоящего имени»; дано по крёстному отцу), Степанович, Эммануилович, Мануилович, Емельянович, сестра Маруся носила отчество Эммануиловна или Мануиловна. С начала литературной деятельности Корнейчуков использовал псевдоним Корней Чуковский, к которому позже присоединилось фиктивное отчество – Иванович. После революции сочетание «Корней Иванович Чуковский» стало его настоящим именем, отчеством и фамилией. По воспоминаниям К. Чуковского, у него «никогда не было такой роскоши, как отец или хотя бы дед», что в юности и в молодости служило для него постоянным источником стыда и душевных страданий. Его дети – Николай, Лидия, Борис и умершая в детстве Мария (Мурочка), которой посвящены многие детские стихи отца, – носили (по крайней мере, после революции) фамилию Чуковских и отчество Корнеевич/Корнеевна. С 1901 года Чуковский начал писать статьи в «Одесских новостях». В литературу Чуковского ввёл его близкий гимназический друг, журналист В. Е. Жаботинский. Жаботинский также был поручителем жениха на свадьбе Чуковского и Марии Борисовны Гольдфельд. Затем в 1903 году Чуковский как единственный корреспондент газеты, знающий английский язык (которому обучился самостоятельно по «Самоучителю английского языка» Олендорфа), соблазнившись высоким по тем временам окладом – издатель обещал 100 рублей ежемесячно – отправился корреспондентом «Одесских новостей» в Лондон, куда выехал с молодой женой. Кроме «Одесских новостей» английские статьи Чуковского публиковались в «Южном обозрении» и в некоторых киевских газетах. Но гонорары из России поступали нерегулярно, а затем и вовсе прекратились. Беременную жену пришлось отправить обратно в Одессу. Чуковский подрабатывал перепиской каталогов в Британском музее. Зато в Лондоне Чуковский основательно ознакомился с английской литературой – прочитал в оригинале Диккенса, Теккерея. Вернувшись в Одессу в конце 1904 года, Чуковский поселился с семьёй на улице Базарной, № 2 и окунулся в события революции 1905 года. Чуковский оказался захвачен революцией. Он дважды посетил восставший броненосец «Потёмкин», кроме прочего приняв письма к близким у восставших моряков. В Петербурге начал издавать сатирический журнал «Сигнал». Среди авторов журнала были такие известные писатели, как Куприн, Фёдор Сологуб и Тэффи. После четвёртого номера его арестовали за «оскорбление величества». Его защищал знаменитый адвокат Грузенберг, добившийся оправдания. Чуковский находился под арестом 9 дней. Позже он вспоминал речь Грузенберга на судебном процессе так: «– Представьте себе, что я… ну хотя бы вот на этой стене… рисую… ну предположим, осла. А какой-нибудь прохожий ни с того ни с сего заявляет: это прокурор Камышанский. <…> Кто оскорбляет прокурора? Я ли, рисуя осла, или тот прохожий, который позволяет себе утверждать, будто в моем простодушном рисунке он видит почему-то черты уважаемого нами судебного деятеля? Дело ясное: конечно, прохожий. То же происходит и здесь. Что делает мой подзащитный? Он рисует осла, дегенерата, пигмея. И Пётр Константинович Камышанский имеет смелость утверждать всенародно, будто это священная особа его императорского величества, ныне благополучно царствующего государя императора Николая Второго. Пусть он повторит эти слова, и мы будем вынуждены привлечь его, прокурора, к ответственности, применить к нему, к прокурору, грозную 103 статью, карающую за оскорбление величества!» – Корней Чуковский. Как я стал писателем. В 1906 году Корней Иванович приехал в финское местечко Куоккала (ныне – Репино, Курортный район Санкт-Петербурга), где свёл близкое знакомство с художником Ильёй Репиным и писателем Короленко. Именно Чуковский убедил Репина серьёзно отнестись к своему писательству и подготовить книгу воспоминаний «Далёкое близкое». В Куоккале Чуковский прожил около 10 лет. От сочетания слов Чуковский и Куоккала образовано «Чукоккала» (придумано Репиным) – название рукописного юмористического альманаха, который Корней Иванович вёл до последних дней своей жизни. В 1907 году Чуковский опубликовал переводы Уолта Уитмена. Книга стала популярной, что увеличило известность Чуковского в литературной среде. Чуковский стал влиятельным критиком, насмешливо отзываясь о модных в то время произведениях массовой литературы и популярной беллетристики: книгах Лидии Чарской и Анастасии Вербицкой, «пинкертоновщине» и других, остроумно защищал футуристов – как в статьях, так и в публичных лекциях – от нападок традиционной критики (познакомился в Куоккале с Маяковским и в дальнейшем с ним приятельствовал), хотя сами футуристы далеко не всегда были ему за это благодарны; вырабатывал собственную узнаваемую манеру (реконструкция психологического облика писателя на основании многочисленных цитат из него). В 1916 году Чуковский с делегацией Государственной думы вновь посетил Англию. В 1917 году Русское общество для изучения еврейской жизни (председатель – граф И. И. Толстой, товарищ председателя – А. М. Пешков) выпустило книгу Дж. Паттерсона «С еврейским отрядом в Галлиполи» (о еврейском легионе в составе британской армии) под редакцией и с предисловием Чуковского, с приложением статей В. Е. Жаботинского и капитана И. Трумпельдора. В оригинале книга называлась так: «С сионистами в Галлиполи» («With the Zionists in Gallipoli, by Lt.-Colonel J.H. Patterson. D.S.Q.»). После революции Чуковский продолжал заниматься критикой, издав две наиболее знаменитые свои книги о творчестве современников – «Книга об Александре Блоке» («Александр Блок как человек и поэт») и «Ахматова и Маяковский». Условия советского времени оказались неблагоприятны для критической деятельности, и Чуковскому пришлось этот свой талант «зарыть в землю», о чём он впоследствии сожалел. В 1908 году опубликованы его критические очерки о писателях Чехове, Бальмонте, Блоке, Сергееве-Ценском, Куприне, Горьком, Арцыбашеве, Мережковском, Брюсове и других, составившие сборник «От Чехова до наших дней», выдержавший в течение года три издания. С 1917 года Чуковский принялся за многолетний труд о Некрасове, его любимом поэте. Его стараниями вышло первое советское собрание стихотворений Некрасова. Чуковский закончил работу над ним только в 1926 году, переработав массу рукописей и снабдив тексты научными комментариями. Монография «Мастерство Некрасова», вышедшая в 1952 году, много раз переиздавалась, а в 1962 году Чуковский был удостоен за неё Ленинской премии. После 1917 года удалось опубликовать значительную часть стихов Некрасова, которые либо были ранее запрещены царской цензурой, либо на них было наложено «вето» правообладателями. Примерно четверть известных в настоящее время стихотворных строк Некрасова была введена в оборот именно Корнеем Чуковским. Кроме того, в 1920-е годы им были обнаружены и изданы рукописи прозаических сочинений Некрасова («Жизнь и похождения Тихона Тросникова», «Тонкий человек» и других). Помимо Некрасова, Чуковский занимался биографией и творчеством ряда других писателей XIX века (Чехова, Достоевского, Слепцова), чему посвящена, в частности, его книга «Люди и книги шестидесятых годов», участвовал в подготовке текста и редактировании многих изданий. Самым близким себе по духу писателем Чуковский считал Чехова. Увлечение детской словесностью, прославившее Чуковского, началось сравнительно поздно, когда он был уже знаменитым критиком. В 1916 году Чуковский составил сборник «Ёлка» и написал свою первую сказку «Крокодил». В 1923 году вышли его знаменитые сказки «Мойдодыр» и «Тараканище», а через год – «Бармалей». Несмотря на то, что сказки были напечатаны большим тиражом и выдержали множество изданий, они не вполне отвечали задачам советской педагогики. В феврале 1928 года в «Правде» была опубликована статья заместителя народного комиссара просвещения РСФСР Н. К. Крупской «О „Крокодиле“ Чуковского»: «Такая болтовня – неуважение к ребёнку. Сначала его манят пряником – весёлыми, невинными рифмами и комичными образами, а попутно дают глотать какую-то муть, которая не пройдёт бесследно для него. Я думаю, «Крокодила» ребятам нашим давать не надо…» Вскоре в среде партийных критиков и редакторов возникает термин – «чуковщина». Восприняв критику, Чуковский в декабре 1929 года в «Литературной газете» опубликует письмо, в котором «отречётся» от старых сказок и заявит о намерениях изменить направление своего творчества, написав сборник стихов «Весёлая колхозия», однако обещания своего не сдержит. Сборник так и не выйдет из-под его пера, а следующая сказка будет написана только через 13 лет. Несмотря на критику «чуковщины», именно в этот период в ряде городов Советского Союза устанавливаются скульптурные композиции по мотивам сказок Чуковского. Наиболее известен фонтан «Бармалей» («Детский хоровод», «Дети и крокодил») работы видного советского скульптора Р. Р. Иодко, установленный в 1930 году по типовому проекту в Сталинграде и других городах России и Украины. Композиция представляет собой иллюстрацию к одноимённой сказке Чуковского. Сталинградский фонтан прославится как одно из немногих сооружений, уцелевших во время Сталинградской битвы. В жизни Чуковского к началу 1930-х годов появилось ещё одно увлечение – изучение психики детей и того, как они овладевают речью. Он записал свои наблюдения за детьми, за их словесным творчеством в книге «От двух до пяти» (1933). «Все другие мои сочинения до такой степени заслонены моими детскими сказками, что в представлении многих читателей я, кроме «Мойдодыров» и «Муха-Цокотуха», вообще ничего не писал.» – Чуковский К. И. «О себе» // Собрание сочинений: В 15 т. Т. 1. – 2-е изд., электронное, испр.. – М.: Агентство ФТМ, Лтд., 2013. – С. 11–12. – 598 с. В 1930-е годы Чуковский много занимался теорией художественного перевода (вышедшая в 1936 году книга «Искусство перевода» была переиздана перед началом войны, в 1941 году, под названием «Высокое искусство») и собственно переводами на русский язык (М. Твен, О. Уайльд, Р. Киплинг и другие, в том числе в форме «пересказов» для детей). Начинает писать мемуары, над которыми работает до конца жизни («Современники» в серии «ЖЗЛ»). Посмертно опубликованы «Дневники 1901–1969». В годы войны эвакуирован с семьёй в Ташкент. Младший сын Борис погиб на фронте. Как доносил НКГБ в ЦК ВКП(б), в годы войны Чуковский высказывался: «…Всей душой желаю гибели Гитлера и крушения его бредовых идей. С падением нацистской деспотии мир демократии встанет лицом к лицу с советской деспотией. Будем ждать». 1 марта 1944 года в газете «Правда» вышла статья П. Юдина «Пошлая и вредная стряпня К. Чуковского», в которой был устроен разбор изданной в 1943 году в Ташкенте книги Чуковского «Одолеем Бармалея!» (Айболития ведёт войну со Свирепией и её царем Бармалеем), и книга эта признавалась в статье вредной: «Сказка К. Чуковского – вредная стряпня, которая способна исказить в представлении детей современную действительность…. «Военная сказка» К. Чуковского характеризует автора, как человека, или не понимающего долга писателя в Отечественной войне, или сознательно опошляющего великие задачи воспитания детей в духе социалистического патриотизма». В 1960-е годы К. Чуковский задумал пересказ Библии для детей. К этому проекту он привлёк писателей и литераторов и тщательно редактировал их работу. Сам проект был очень трудным в связи с антирелигиозной позицией советской власти. В частности, от Чуковского потребовали, чтобы слова «Бог» и «евреи» не упоминались в книге; силами литераторов для Бога был придуман псевдоним «Волшебник Яхве». Книга под названием «Вавилонская башня и другие древние легенды» вышла в свет в издательстве «Детская литература» в 1968 году, однако весь её тираж был уничтожен властями. Обстоятельства запрета издания позже описывал Валентин Берестов, один из авторов книги: «Был самый разгар великой культурной революции в Китае. Хунвейбины, заметив публикацию, громогласно потребовали размозжить голову старому ревизионисту Чуковскому, засоряющему сознание советских детей религиозными бреднями. Запад откликнулся заголовком „Новое открытие хунвейбинов“, а наши инстанции отреагировали привычным образом». Книга была опубликована в 1990 году. В последние годы Чуковский, всенародный любимец, лауреат ряда государственных премий и кавалер орденов, вместе с тем поддерживал контакты с диссидентами (Александром Солженицыным, Литвиновым, видным правозащитником была также его дочь Лидия). На даче в Переделкино, где писатель постоянно жил последние годы, он устраивал встречи с окрестными детьми, беседовал с ними, читал стихи, приглашал на встречи известных людей, знаменитых лётчиков, артистов, писателей, поэтов. Переделкинские дети, давно ставшие взрослыми, до сих пор вспоминают эти детские посиделки на даче Чуковского. В 1957 году передал в дар Переделкинскому райисполкому построенную на собственные сбережения библиотеку со всем инвентарём и библиотечным фондом]. В 1966 году подписал письмо 25 деятелей культуры и науки генеральному секретарю ЦК КПСС Л. И. Брежневу против реабилитации Сталина. Скончался 28 октября 1969 года от вирусного гепатита в Кунцевской больнице. На даче в Переделкино, где писатель прожил большую часть жизни, ныне действует его музей.
Просмотров: 160 |
|
Дата: 31.03.2021
|
Дорогие друзья! Год 11-летия нашего Клуба прошёл – с момента перенесённого Юбилея – в условиях ограничений, наложенных коронавирусом. Форсмажор… Но мажорами нас не запугать. Разумеется, общение перешло в режим онлайн. И очных встреч было всего три. Но! На нашем сайте был объявлен, и сегодня он логично завершается, Год Одесситов в Санкт-Петербурге. Мы публиковали краткие биографии одесситов, уже ушедших из жизни, но имевших отношение к Петербургу – Петрограду – Ленинграду, и вошедших в энциклопедии. Аналогичный отдельный раздел имеется на нашем сайте (http://cosp.ucoz.ru/blog/), с ним всегда можно ознакомиться самостоятельно. Публикации были приурочены, в основном, к Дням рождений. Иногда – к Дням памяти. И вот – более 160-ти ярких биографий. Судеб (с прописной буквы). Возможно, кто-то остался в тени, кого-то мы, к сожалению, пропустили… Это – люди. Это и есть Клуб одесситов Санкт-Петербурга. От людей и для людей. Нас – много. Нам есть кем гордиться. Будем жить. Творить. Соответствовать. Всем – здоровья и богатырского иммунитета! С наступающим Днём рождения, наш дорогой Клуб!
Просмотров: 177 |
|
Дата: 29.03.2021
|